France Today, September 2007
Far-Flung FranceThe French islands are strewn like confetti across the seven seas. By Mort Rosenblum
The sun set long ago on the British Empire. But when it rises anywhere around the globe, it lights up a piece of France. From fishy little Saint-Pierre-et-Miquelon off Nova Scotia to La Réunion in the Indian Ocean, the confetti of empire is strewn across seven seas—More than 130 islands, each as French as gigot d’agneau.
In the 1980s, researching a book about how France civilized us all whether we wanted it to or not, I island-hopped across what the French call their DOM-TOM: départements and territoires that lie outre-mer (overseas). That first toe in the water was enough. Now I seize any excuse to keep going back.
Food, of course, is one thing. Classic French dishes are made with sun-splashed vegetables grown outside the back door. Fish still twitches when it reaches the kitchen. At open-air kitchens on beaches, cooks barbecue seafood and meats in bouquets of spices peculiar to their own islands. On the fanciest of menus, airlifted poulet de Bresse might share space with such Creole creations as blaff, a West Indies fish court-bouillon, or rougail, an Indian Ocean curry.
But even more fascinating are the islanders themselves, infinite varieties of cultural blends, who might quote Molière in a gentle, r-less lilt or wrap lava-lavas around their waists to go vote for the next occupant of the Élysée Palace. France’s islands are not melting pots but rather hot-wok stir-fries of ingredients from just about anywhere. Bourgeois bureaucrats from the métropole—mainland France—bump shoulders with almondeyed métis, Indians (East or West), Polynesians, Melanesians, Indonesians, Chinese and just about anything else. Mahogany skin can mean African roots or simply a good suntan.
For instance, Carole Michèle on Martinique is as much a mélange as the dishes that emerge from her eatery at the market in Fort de France, the capital of Martinique. She traces her halfdozen bloodlines across Africa, Europe, Asia and points in between. With all of this, the islands are an integral part of the metropolitan center, their cities complete with traffic jams, irascible traders and the rest. Road markings are those you find in Paris or Provence. If your car had pontoons and a real big gas tank, in fact, you could circumnavigate the globe without ever feeling you had left France.
The French began sinking flags into far-flung soil in the 16th century as European powers scrambled for strategic outposts and trading ports. They were late off the mark: Spain and Portugal had already persuaded a Pope to divide the world—freshly revealed to be not flat but round—between them. But in 1515, François Ier took the throne in Paris.
A 6-foot-6 monarch of large appetites for power and glory, François Ier equipped fleets to remake the map. Historians quote him as saying (he probably didn’t): “Show me the Act by which Adam excluded me from a share of the Earth.” French colonial policy evolved over the centuries. Slavery—the Caribbean was one corner of the “triangular trade”—was abolished in 1848, but as late as 1884 Jules Ferry, then prime minister, told the Chamber of Deputies that “superior races” had rights over “inferior” ones, “because they have…the duty to civilize the inferior races.”
France’s empire began crumbling after World War II. Indochina went first with a long bloody war. After 1960, when Charles de Gaulle gave up most of French Africa, most ex-colonies were independent.
But the confetti of empire held onto their tricolores. During that same momentous year, 1960, de Gaulle visited Martinique and told a cheering crowd of citizens: “Mon Dieu! Mon Dieu! How French you are!”
Today, island statuses vary widely. Corsica, some 200 kilometers off the French coast in the Mediterranean, is a département like any other on the mainland. The nonidentical twins in the Caribbean, Guadeloupe and Martinique, with a combined population of some 834,000, are DOMS (départements d’outre-mer)—the equivalent of states. Each is as French as Hawaii is American. So is the Ile de la Réunion (pop. 706,000), off Mozambique. And they are all considered part of the European Union.
French Polynesia, a necklace of coral reefs and atolls scattered across the South Pacific—118 islands with a total population of 245,000—is no longer a TOM (territoire d’outre-mer) but a COM, an overseas collectivité—and is not part of the EU. The same applies to nearby Wallis-et-Futuna (pop. 15,000); Mayotte (pop. 160,000), south of Réunion; Saint-Pierre-et-Miquelon (7,000) nestled into Canada; and the posh Caribbean islands of Saint Barthélemy and Saint Martin (the northern, French half of the island, that is; the southern half, Sint Maarten, is Dutch).
New Caledonia, rich in nickel and with vast undersea coral gardens second only to Australia’s Great Barrier Reef, is something else entirely. With a population of just under 200,000, it was a TOM until a few decades ago, when an independence movement brought the place to the edge of a mouse-that-roared war. After much negotiation, it amounts to a COM but is officially known simply as La Nouvelle-Calédonie, without further specification. In 2014, New Caledonians are to vote on independence.
There are further bits, including Clipperton and a handful of islands that make up the TAAF (terres australes et antarctiques françaises), Southern Lands and French Antarctica. All together, France’s inhabited islands add up to 2,500,000 people, and no more than 29,500 square kilometers of dry land.
But, however small the number and however varied their inhabitants, most of them are as French as France gets. (One exception: Although the official language of Mayotte is French, a large majority of the people don’t speak it, preferring their indigenous languages.)
On the blizzardy day I arrived in Saint-Pierre-et-Miquelon, years back, a mob of angry fish packers had decided to defenestrate the préfet. Lacking windows of any height, they instead seized him by the armpits and frog-marched him along the frozen quai to his official launch and put him out to sea (which in effect meant a short ride to Canada). Gendarmes sat out the disturbances, looking on with thinly disguised amusement.
The issue for the demonstrators was who had the right to unload a new factory trawler that would be putting into port six times a year. But, as usual in any French manif, larger fears lurked in the background. If a wrong precedent was set, that might weaken the grasp of a French handhold on the North American continent where Jacques Cartier, the first French explorer to reach North America, planted a flag in 1535. Today, the island’s inhabitants, mainly descendants of cod fishermen from Brittany, Normandy and the Basque country, are French to the core.
My last trip to France outre-mer, just recently, was to Martinique. When the sun sparkles in the blue sky, and fresh breezes fan a rickety table piled high with spiny lobster that only minutes earlier were minding their own business under water, it is easy to forget where you are.
I splashed in the surf, emptied a few beer bottles with strange colorful labels, climbed into my rental car and headed to a dinner under a palm-frond lean-to. As I drove, I mused about visits to old forts and whether I wanted mango or guava flavor when I bought my next bottle of homemade rum punch. Such intrusions of modern life as watching a speedometer did not enter my head. Then I spotted that chilling sight so familiar to anyone who nears Auxerre on route A6 from Paris. A trio of gendarmes in stiff caps and polished shoes were fiddling with a camera on stilts, eager to shave points off the French driver’s license of anyone who forgot where he was.
Even broken up in odd-shaped little pieces, planted in lush vegetation, peopled by different cultures and sprinkled across the planet, les îles are still La France.
Mort Rosenblum is a journalist and educator as well as the author of several books, most recently Escaping Plato’s Cave: How America’s Blindness to the Rest of the World Threatens Our Survival, published this month by St. Martin’s Press.
mercredi 31 octobre 2007
mardi 30 octobre 2007
Bush's Dangerous Liaisons
C'était vraiment intéressant à lire le "Op-Ed" par Monsieur Furstenberg concernant le parallèle des climats politique d'une France révolutionnaire et d'une Amérique conservatrice. En fait, il me fait frissonne un peu dans le fait que ces similarités sont plus de similarités - elles sont incontestablement semblables!
Particulièrement, l'idée d'un conflit blanc-noir était évident comme centre à la doctrine Jacobine et, d'une certaine façon, reste comme centre d'une politique internationale de l'administration Bush. Furstenberg écrit dans son analyse assez précisement que, "The Jacobins shared a defining ideological feature... They divided the world between pro-and anti-revolutionaries - the defenders of liberty versus its enemies...Brissot [révolutionnaire en faveur de la Terreur] understood the war as preventive - "une guerre offensive," he called it - to defeat the despotic powers of Europe before they could organize their counter-revolutionary strike. It would not be a war of conquest, as brissot saw it, but a war "between liberty and tyranny"(1). Est-ce que cette théorie politicale ressemble à un leader moderne du monde? Peut-être Mr. Bush?
Les extrémistes de la Terreur comme Robespierre ou Danton etc. ont formé leur doctrine conservatrice qui a cherché à sauver ou protéger la liberté - et nous voyons que président Bush a pris les mêmes mesures après les évènements de 9/11 pour garder nos libertés - mais en adoptant une politique stricte il a étouffé la vraie liberté (surtout avec son acte patriote). Comme Amérique, comme nation, je pense qu'il est nécessaire qu'on aie le droit de penser/articuler ses idées sans être puni ou persécute- cela c'est la liberté (une forme). Il défend les lois strictes qu'il a mises en place en disant, "We must not let foreign enemies use the forms of liberty to destroy liberty itself" (3). Oui, c'est vrai que nous devons nous protéger contre les injustices de ce monde, mais à la fin du jour la liberté et la poursuite d'une société juste reste au centre du coeur de chaque citoyen - je pense fortement que mes croyances de la liberté vont survivre sans acte patriote ou n'importe quel acte Mr. Bush ou un autre president mise en place.
Finalement, Mr. Furstenbery succinctement fait sa dernière dispute en disant que, "A terroriste was, in its original meaning, a Jacodbin leader who ruled France during la Terreur" (3). Mr. Bush, vous avez mal employé le mot et son sens (comme beaucoup de monde fait). En le faisant, vous avez fait peur aux Américains que vous gouvernez et aussi avez réussi à peindre un tableau du Moyen Orient et leurs peuples - caractérisé par couleurs diaboliques de la crasse - cela ce n'est juste non plus (même si quelques individus ont fait ce qu'ils ont fait).
Particulièrement, l'idée d'un conflit blanc-noir était évident comme centre à la doctrine Jacobine et, d'une certaine façon, reste comme centre d'une politique internationale de l'administration Bush. Furstenberg écrit dans son analyse assez précisement que, "The Jacobins shared a defining ideological feature... They divided the world between pro-and anti-revolutionaries - the defenders of liberty versus its enemies...Brissot [révolutionnaire en faveur de la Terreur] understood the war as preventive - "une guerre offensive," he called it - to defeat the despotic powers of Europe before they could organize their counter-revolutionary strike. It would not be a war of conquest, as brissot saw it, but a war "between liberty and tyranny"(1). Est-ce que cette théorie politicale ressemble à un leader moderne du monde? Peut-être Mr. Bush?
Les extrémistes de la Terreur comme Robespierre ou Danton etc. ont formé leur doctrine conservatrice qui a cherché à sauver ou protéger la liberté - et nous voyons que président Bush a pris les mêmes mesures après les évènements de 9/11 pour garder nos libertés - mais en adoptant une politique stricte il a étouffé la vraie liberté (surtout avec son acte patriote). Comme Amérique, comme nation, je pense qu'il est nécessaire qu'on aie le droit de penser/articuler ses idées sans être puni ou persécute- cela c'est la liberté (une forme). Il défend les lois strictes qu'il a mises en place en disant, "We must not let foreign enemies use the forms of liberty to destroy liberty itself" (3). Oui, c'est vrai que nous devons nous protéger contre les injustices de ce monde, mais à la fin du jour la liberté et la poursuite d'une société juste reste au centre du coeur de chaque citoyen - je pense fortement que mes croyances de la liberté vont survivre sans acte patriote ou n'importe quel acte Mr. Bush ou un autre president mise en place.
Finalement, Mr. Furstenbery succinctement fait sa dernière dispute en disant que, "A terroriste was, in its original meaning, a Jacodbin leader who ruled France during la Terreur" (3). Mr. Bush, vous avez mal employé le mot et son sens (comme beaucoup de monde fait). En le faisant, vous avez fait peur aux Américains que vous gouvernez et aussi avez réussi à peindre un tableau du Moyen Orient et leurs peuples - caractérisé par couleurs diaboliques de la crasse - cela ce n'est juste non plus (même si quelques individus ont fait ce qu'ils ont fait).
lundi 29 octobre 2007
Le Tabou central de la culture française
Racontez d'abord ce que c'est que la schizophrénie en générale et sa spécificité culturelle.Comment manifeste-t-elle chez les Français?Quel est ce tabou?Quel serait le tabou américain?
La schizophrénie pourrait être définie au sens médical comme un syndrome, ou ensemble de symptômes. Ils comprennent entre autres, des signes tels que le sentiment d’aliénation, la perte de contact avec la réalité. Dans son ouvrage intitulé « Français américains, l’autre rive », fait une étude comparée des deux groupes ci-dessus mentionnés, en les prenant comme sujets d’analyse. Nous nous rendons à l’évidence que la société étant la somme des individus, on pourrait aussi la percevoir comme un Individu reflétant l’état général de la société. Et c’est sur ces Individus que l’analyse porte.
L’héritage culturel mondial est multiple. De par sa position privilégiée Pascal Baudry est en mesure de percevoir des différences culturelles qui échapperaient à l’œil du commun des mortels.
Tel que suggéré par le titre de l’appendice de l’ouvrage « Tout se joue avant 6 ans » le petit français reste attaché à sa mère parce que son éducation l’y prédispose. La mère a peur que son rejeton s’éloigne trop d’elle car elle perçoit le monde extérieur comme dangereux et rempli de menaces. Elle a tendance à retenir l’enfant dans le cocon familial. Les pères par contre n’ont de cesse de rabrouer leurs enfants surtout lorsque leurs initiatives se sont soldées par des échecs Les interdits confinent l’enfant dans une camisole de force et restreignent son champ d’action. Une des implications que cela pourrait avoir à l’âge adulte et sur le lieu de travail est que l’employé manquera d’esprit d’initiative étant donné qu’il craindra que cela ne se solde par un échec. Cette idée est une interprétation personnelle. Baudry estime qu’à l’âge adule, le sujet n’aura de cesse à vouloir reprendre son destin en main pour échapper ainsi à la mainmise de sa mère sur son éducation de base pour mieux s’assumer. La littérature mettra en garde des risques encourus lorsque l’enfant s’éloigne du giron familial.
Les américains par contre, prédisposent l’enfant à l’approche du « trial and error » ou bain de la réalité en français. Le développement personnel, la réalisation de soi passe nécessairement par une expérimentation directe. En cas d’échec ou d’accident, les parent se voudront enthousiastes, encourageants, et dérideront l’atmosphère en adressant à leur progéniture des bouts de phrase comme « come on, you can do it ». Au besoin ils renforceront l’ego de l’enfant en lui attribuant des remarques positives « you are so intelligent you can do it ». Le parent n’est il pas le reflet de ce que l’enfant pense être, un peu à l’image du miroir.
Quel serait le tabou américain ?
Les américains sont soucieux des droits humains et des individus et ne sont pas schizophrènes. Aux Etats-Unis selon Baudry, « il n’y a pas de tentative réelle de domination excessive des clients, des administrés, des handicapés des faibles, des femmes, des étrangers, des enfants. » Les mentalités ont évolué et sont en train de se départir des maux ancestraux et multi séculaires tels que l’intolérance, le racisme, le sexisme, le xénophobisme. On peut en déduire donc qu’il n’existe pas de schizophrénie dans le modèle américain. Cependant, cette vision égalitaire semble s’appliquer seulement lorsque le « Nous » est pris en compte. Le « nous » par opposition à « eux ». Ces derniers ne sont pas autorisés à profiter des mêmes droits. La notion de la volonté du grass root lorsqu’il émane du monde extérieur à l’Amérique n’a pas droit de cité devant la pensée américaine. Le droit à la différence est un droit inaliénable aux Etats-Unis. Par contre, en externe, il est plutôt recommandé et même imposé le modèle de pensée américaine. La production cinématographique hollywoodienne exporte et impose la culture du coca, du hamburger, du jeans par le biais du pouvoir publicitaire insidieux qu’est le cinéma. Lorsque des ressources convoitées sont d’ordre stratégique les Etats-Unis font fi des recommandations des institutions multilatérales et des accords internationaux.
Racontez d'abord ce que c'est que la schizophrénie en générale et sa spécificité culturelle.Comment manifeste-t-elle chez les Français?Quel est ce tabou?Quel serait le tabou américain?
La schizophrénie pourrait être définie au sens médical comme un syndrome, ou ensemble de symptômes. Ils comprennent entre autres, des signes tels que le sentiment d’aliénation, la perte de contact avec la réalité. Dans son ouvrage intitulé « Français américains, l’autre rive », fait une étude comparée des deux groupes ci-dessus mentionnés, en les prenant comme sujets d’analyse. Nous nous rendons à l’évidence que la société étant la somme des individus, on pourrait aussi la percevoir comme un Individu reflétant l’état général de la société. Et c’est sur ces Individus que l’analyse porte.
L’héritage culturel mondial est multiple. De par sa position privilégiée Pascal Baudry est en mesure de percevoir des différences culturelles qui échapperaient à l’œil du commun des mortels.
Tel que suggéré par le titre de l’appendice de l’ouvrage « Tout se joue avant 6 ans » le petit français reste attaché à sa mère parce que son éducation l’y prédispose. La mère a peur que son rejeton s’éloigne trop d’elle car elle perçoit le monde extérieur comme dangereux et rempli de menaces. Elle a tendance à retenir l’enfant dans le cocon familial. Les pères par contre n’ont de cesse de rabrouer leurs enfants surtout lorsque leurs initiatives se sont soldées par des échecs Les interdits confinent l’enfant dans une camisole de force et restreignent son champ d’action. Une des implications que cela pourrait avoir à l’âge adulte et sur le lieu de travail est que l’employé manquera d’esprit d’initiative étant donné qu’il craindra que cela ne se solde par un échec. Cette idée est une interprétation personnelle. Baudry estime qu’à l’âge adule, le sujet n’aura de cesse à vouloir reprendre son destin en main pour échapper ainsi à la mainmise de sa mère sur son éducation de base pour mieux s’assumer. La littérature mettra en garde des risques encourus lorsque l’enfant s’éloigne du giron familial.
Les américains par contre, prédisposent l’enfant à l’approche du « trial and error » ou bain de la réalité en français. Le développement personnel, la réalisation de soi passe nécessairement par une expérimentation directe. En cas d’échec ou d’accident, les parent se voudront enthousiastes, encourageants, et dérideront l’atmosphère en adressant à leur progéniture des bouts de phrase comme « come on, you can do it ». Au besoin ils renforceront l’ego de l’enfant en lui attribuant des remarques positives « you are so intelligent you can do it ». Le parent n’est il pas le reflet de ce que l’enfant pense être, un peu à l’image du miroir.
Quel serait le tabou américain ?
Les américains sont soucieux des droits humains et des individus et ne sont pas schizophrènes. Aux Etats-Unis selon Baudry, « il n’y a pas de tentative réelle de domination excessive des clients, des administrés, des handicapés des faibles, des femmes, des étrangers, des enfants. » Les mentalités ont évolué et sont en train de se départir des maux ancestraux et multi séculaires tels que l’intolérance, le racisme, le sexisme, le xénophobisme. On peut en déduire donc qu’il n’existe pas de schizophrénie dans le modèle américain. Cependant, cette vision égalitaire semble s’appliquer seulement lorsque le « Nous » est pris en compte. Le « nous » par opposition à « eux ». Ces derniers ne sont pas autorisés à profiter des mêmes droits. La notion de la volonté du grass root lorsqu’il émane du monde extérieur à l’Amérique n’a pas droit de cité devant la pensée américaine. Le droit à la différence est un droit inaliénable aux Etats-Unis. Par contre, en externe, il est plutôt recommandé et même imposé le modèle de pensée américaine. La production cinématographique hollywoodienne exporte et impose la culture du coca, du hamburger, du jeans par le biais du pouvoir publicitaire insidieux qu’est le cinéma. Lorsque des ressources convoitées sont d’ordre stratégique les Etats-Unis font fi des recommandations des institutions multilatérales et des accords internationaux.
vendredi 26 octobre 2007
Rolland Barthes (le visage de garbo)
Rolland Barthes (12novembre1915 - 26 mars1980)
Ecrivain et sémiologue français. Le mot qui s associe a cet écrivain est : “Mythologie”: qui est l’étude et la connaissance et l’explication des Mythes : qui Le récit relatant des faits imaginaires. Il les utilisait compte tenu des cultures. En 1957 il a écrit le texte des mythologies où il analyse les mythes de la société française de l époque. Pour lui le mythe signifiait parole ou message. C était un système de communication, et aussi un message lié à une certaine société dans un moment bien précis de son histoire. Il s’intéressait a la linguistique et au Structuralisme : qui est une option scientifique visant a fonder l’étude, et spécialement la description de faits humains, essentiellement sure une analyse de leur structure, de leur relation entre leur composant.
Le Visage de Garbo
J ai du lire le texte plusieurs fois et je l ai compris différemment a chaque fois que je l ai relu. Dans le visage de Garbo Roland Barthes fait la description profonde ou l éloge du cinéma ancien. Selon lui Garbo a une beauté essentielle, elle est comme une déesse. Celui d’Audrey Hepburn est un visage avec plus d’émotions. Il est individualisé et seductif. Mais tout de même il me semble qu il préfère Garbo.
Ecrivain et sémiologue français. Le mot qui s associe a cet écrivain est : “Mythologie”: qui est l’étude et la connaissance et l’explication des Mythes : qui Le récit relatant des faits imaginaires. Il les utilisait compte tenu des cultures. En 1957 il a écrit le texte des mythologies où il analyse les mythes de la société française de l époque. Pour lui le mythe signifiait parole ou message. C était un système de communication, et aussi un message lié à une certaine société dans un moment bien précis de son histoire. Il s’intéressait a la linguistique et au Structuralisme : qui est une option scientifique visant a fonder l’étude, et spécialement la description de faits humains, essentiellement sure une analyse de leur structure, de leur relation entre leur composant.
Le Visage de Garbo
J ai du lire le texte plusieurs fois et je l ai compris différemment a chaque fois que je l ai relu. Dans le visage de Garbo Roland Barthes fait la description profonde ou l éloge du cinéma ancien. Selon lui Garbo a une beauté essentielle, elle est comme une déesse. Celui d’Audrey Hepburn est un visage avec plus d’émotions. Il est individualisé et seductif. Mais tout de même il me semble qu il préfère Garbo.
dimanche 21 octobre 2007
1. Selon wikipedia, la deconstruction est une école philosophique ; « cette pratique d’analyse textuelle est employée pour décortiquer de nombreux écrits, afin de révéler leurs décalages et confusions de sens, par le moyen d’une lecture se focalisant sur les postulats sous-entendus et les omissions dévoilées par le texte lui-même. »
2. On est politically correct aux EU, parce que, selon Mr. Baudry, nous tenons la croyance que, pour avoir un middle ground, on vit ensemble, communique ensemble, et comprend nos différences entre nous (p. 184); c’est impossible d’avoir ce middle ground quand il y a des injustices sociales. Alors, à la fin du jour, est-ce qu’on est vraiment politically correct ? Est-ce qu’on accepte les chemins différents de la vie en analysant notre culture aveuglement ? Quoique une image typique des Français inclut des personnes qui se disputent constamment, à mon avis les Français sont plus d’une philosophie égale comme culture que les Américains – l’environnement est si égale qu’on n’a pas une identité philosophique ; c’est dans ce fait que les Français témoignent dans leur culture un middle ground.
3. Je crois que Baudry, si je comprends correctement, polarise les deux cultures à un extrême ridicule. Il gonfle la culture française et baisse la culture américaine, mais, apparemment, comme il dit dans les premières lignes de son intro, ce livre ne correspond pas avec la culture américaine – il existe à éduquer le monde et les Français eux-mêmes de la France et ce que c’est d’être Français. Il est évident quand il écrit, « …sens de l’équipe, humilité, autorité, cœur, résistance à l’adversité, je suis fier d’être né Français.
4. Combien de temps est-ce que Baudry avait habité aux EU avant qu’il a écrit ce livre ? Peut-être cela c’est la grande différence – le fait que De Tocqueville a complété « field work » pour ses philosophies lui donne un peu plus de validité en train d’analyser une culture en dehors de celle de lui.
2. On est politically correct aux EU, parce que, selon Mr. Baudry, nous tenons la croyance que, pour avoir un middle ground, on vit ensemble, communique ensemble, et comprend nos différences entre nous (p. 184); c’est impossible d’avoir ce middle ground quand il y a des injustices sociales. Alors, à la fin du jour, est-ce qu’on est vraiment politically correct ? Est-ce qu’on accepte les chemins différents de la vie en analysant notre culture aveuglement ? Quoique une image typique des Français inclut des personnes qui se disputent constamment, à mon avis les Français sont plus d’une philosophie égale comme culture que les Américains – l’environnement est si égale qu’on n’a pas une identité philosophique ; c’est dans ce fait que les Français témoignent dans leur culture un middle ground.
3. Je crois que Baudry, si je comprends correctement, polarise les deux cultures à un extrême ridicule. Il gonfle la culture française et baisse la culture américaine, mais, apparemment, comme il dit dans les premières lignes de son intro, ce livre ne correspond pas avec la culture américaine – il existe à éduquer le monde et les Français eux-mêmes de la France et ce que c’est d’être Français. Il est évident quand il écrit, « …sens de l’équipe, humilité, autorité, cœur, résistance à l’adversité, je suis fier d’être né Français.
4. Combien de temps est-ce que Baudry avait habité aux EU avant qu’il a écrit ce livre ? Peut-être cela c’est la grande différence – le fait que De Tocqueville a complété « field work » pour ses philosophies lui donne un peu plus de validité en train d’analyser une culture en dehors de celle de lui.
lundi 15 octobre 2007
Chapitre 12
Qu'est-ce que c'est que la déconstruction (voir Wikipedia.fr)?
Pourquoi est-on "politically correct" aux EU? Qu'est-ce que cela veut dire pour un Français.
Comparez les points forts des Français selon Baudry (p. 179) avec l'image de la culture américaine en bas de la page 185.
Comment Baudry diffère-t-il dans sa perspective de de Tocqueville?
Pourquoi est-on "politically correct" aux EU? Qu'est-ce que cela veut dire pour un Français.
Comparez les points forts des Français selon Baudry (p. 179) avec l'image de la culture américaine en bas de la page 185.
Comment Baudry diffère-t-il dans sa perspective de de Tocqueville?
Le Tabou central de la culture française
Racontez d'abord ce que c'est que la schizophrénie en générale et sa spécificité culturelle.
Comment manifeste-t-elle chez les Français?
Quel est ce tabou?
Quel serait le tabou américain?
Comment manifeste-t-elle chez les Français?
Quel est ce tabou?
Quel serait le tabou américain?
Peu de peuples ont la mémoire aussi courte que les Américains
Baudry, p. 135.
Commentez cette phrase dans le contexte des autres auteurs que nous avons lus et le reste du texte de Baudry.
D'où vient cette idée? A-t-on raison?
Votre génération a-t-elle plus ou moins de mémoire que celle de Jorge et moi? Etes-vous esclaves des sound-bytes publicitaires et des séquences filmiques de moins de 5 secondes?
Commentez cette phrase dans le contexte des autres auteurs que nous avons lus et le reste du texte de Baudry.
D'où vient cette idée? A-t-on raison?
Votre génération a-t-elle plus ou moins de mémoire que celle de Jorge et moi? Etes-vous esclaves des sound-bytes publicitaires et des séquences filmiques de moins de 5 secondes?
Les Frenchies de Baudry
Feuilletez sa BD. Cherchez des échantillons (samples) sur la 2me page.
Commentez ce que vous voyez là-dedans.
Commentez ce que vous voyez là-dedans.
mardi 2 octobre 2007
En lisant Français & Américains: L’Autre Rive par Baudry, j’ai trouvé quelques extraits du texte qui me dérangent (m’ennuient en fait) un peu – spécifiquement du sujet de l’individualisation. Je suis sûr que Monsieur Baudry est gentilhomme et spécialiste dans son domaine, mais est-ce qu’il a completé des études extensive concernant les tendances maternelles des mères américaines en comparaison avec celles des mères françaises; ou est-ce que ce que nous lisons dans ses textes simplement le ouï-dire?
Je veux vous donner des exemples tiré de son texte qui illustrent comment ces affirmations se présentent dans une manière assez vague:
“La mère américaine arrive et dit à son rejeton: ‘GO, have fun!’ L’enfant va jouer, s’amuse, tombe, et revient en pleurant vers sa mère. Celle-ci le conforte brièvement et, sans nuance de reproche, lui explique sur un ton très factual ce qui s’est passé, et lui dit comment faire mieux la prochaine fois, puis ajoute: ‘You can do it!’, et enfin… ‘GO, have fun!’
La mère française, de son côté, commence par un certain nombre de commandements restrictifs: ‘Ne t’éloigne pas’, ‘Ne parle pas à des étrangers’, ‘fais attention à ne pas te salir’, ‘Couvre-toi, tu vas avoir froid’, ‘reviens dans cinq minutes’, ‘reste là où je peux te voir’, etc” (Baudry 39).
Si Baudry a eu l’opportunité d’observer ma mère et sa méthode maternelle, il dirait que ma mère était française – elle n’a jamais oublié une seule détail quand nous (mes frères et moi) avons joué au dehors (comme une vraie française)! De plus, ce n’est pas juste moi qui avait eu ces expériences en enfance – tous mes copains ont eu des mères “françaises.” C’est dans ce fait que je trouve que Baudry généralise trop une culture en entier basé seulement sur des instances spécifiques qu’il a observe ou non.
Concernant la construction du moi et l’individualisation, il est vrai qu’il y existe un élément culturelle qui le forme, mais je pense que nos personnalités sont plus déterminé par nos psychologies individuelles et nos environnements autour de nous. Quand nous étions enfants, nous avons été attaché aux eux qui étaient notre guardians…ou non. Il y a une théorie dans la Psychologie – la théorie de l’Attachement.
Attachement peut être definer comme, “A person-specific emotional bond.” Il y a quatre sortes de l’attachement en general: Type A – “Insecure Avoidant (en anglais)”, Type B – Bien Attaché, Type C – “Insecure-resistant/ambivalent”, & Type D – Désorganisée. Cela serait assez difficile d’expliquer tous ces theories en profundité – mais la recherche psychologique indique que les enfants qui sont attachés à leurs “caregivers” mais qui sont à l’aise à explorer le monde autour d’eux (bien attachés) deviennent plus sociables dans leurs années préscolaires avec leurs pairs et professeurs, ils font le maximum dans leurs études avec succès – ce succès les cause de continuer leurs éducations; et finalement, le fait qu’ils obtiennent une education dans un domaine préféré les offrent la possibilité d’un avenîr plus stable (vocationally & relationally). Ce sont juste quelques pensées.
Je veux vous donner des exemples tiré de son texte qui illustrent comment ces affirmations se présentent dans une manière assez vague:
“La mère américaine arrive et dit à son rejeton: ‘GO, have fun!’ L’enfant va jouer, s’amuse, tombe, et revient en pleurant vers sa mère. Celle-ci le conforte brièvement et, sans nuance de reproche, lui explique sur un ton très factual ce qui s’est passé, et lui dit comment faire mieux la prochaine fois, puis ajoute: ‘You can do it!’, et enfin… ‘GO, have fun!’
La mère française, de son côté, commence par un certain nombre de commandements restrictifs: ‘Ne t’éloigne pas’, ‘Ne parle pas à des étrangers’, ‘fais attention à ne pas te salir’, ‘Couvre-toi, tu vas avoir froid’, ‘reviens dans cinq minutes’, ‘reste là où je peux te voir’, etc” (Baudry 39).
Si Baudry a eu l’opportunité d’observer ma mère et sa méthode maternelle, il dirait que ma mère était française – elle n’a jamais oublié une seule détail quand nous (mes frères et moi) avons joué au dehors (comme une vraie française)! De plus, ce n’est pas juste moi qui avait eu ces expériences en enfance – tous mes copains ont eu des mères “françaises.” C’est dans ce fait que je trouve que Baudry généralise trop une culture en entier basé seulement sur des instances spécifiques qu’il a observe ou non.
Concernant la construction du moi et l’individualisation, il est vrai qu’il y existe un élément culturelle qui le forme, mais je pense que nos personnalités sont plus déterminé par nos psychologies individuelles et nos environnements autour de nous. Quand nous étions enfants, nous avons été attaché aux eux qui étaient notre guardians…ou non. Il y a une théorie dans la Psychologie – la théorie de l’Attachement.
Attachement peut être definer comme, “A person-specific emotional bond.” Il y a quatre sortes de l’attachement en general: Type A – “Insecure Avoidant (en anglais)”, Type B – Bien Attaché, Type C – “Insecure-resistant/ambivalent”, & Type D – Désorganisée. Cela serait assez difficile d’expliquer tous ces theories en profundité – mais la recherche psychologique indique que les enfants qui sont attachés à leurs “caregivers” mais qui sont à l’aise à explorer le monde autour d’eux (bien attachés) deviennent plus sociables dans leurs années préscolaires avec leurs pairs et professeurs, ils font le maximum dans leurs études avec succès – ce succès les cause de continuer leurs éducations; et finalement, le fait qu’ils obtiennent une education dans un domaine préféré les offrent la possibilité d’un avenîr plus stable (vocationally & relationally). Ce sont juste quelques pensées.
Inscription à :
Commentaires (Atom)



